Kling, Glöckchen
Kling, Glöckchen, klingelingeling is a very popular German folk Christmas carol. The title translates to “Ring, Little Bell”. It is known by most Germans for its simple lyrics as a childrens song. The song lyrics was written by Karl Ersling, while the song was composed by Benedikt Widmann in 1854. German musicians like Nena and Helene Fischer have made covers of the song.
Celebrate the Christmas feeling with this song!
German Lyrics | English Version |
Kling, Glöckchen, klingelingeling, kling, Glöckchen, kling! Laßt mich ein, ihr Kinder, ist so kalt der Winter, öffnet mir die Türen, laßt mich nicht erfrieren! Kling, Glöckchen, klingelingeling, kling, Glöckchen, kling! Kling, Glöckchen, klingelingeling, Kling, Glöckchen, kling! Mädchen, hört, und Bübchen, macht mir auf das Stübchen, bring euch viele Gaben, sollt euch dran erlaben. Kling, Glöckchen, klingelingeling, kling, Glöckchen, kling! Kling, Glöckchen, klingelingeling, kling, Glöckchen, kling! Hell erglühn die Kerzen, öffnet mir die Herzen! Will drin wohnen fröhlich, frommes Kind, wie selig. Kling, Glöckchen, klingelingeling, kling, Glöckchen, kling! | Ring, little bell, ringalingaling, Ring, little bell, ring! Let me in, you kids, So cold is the winter, Open the doors for me, Don’t let me freeze! Ring, little bell, ringalingaling, Ring, little bell, ring! Ring, little bell, ringalingaling, Ring, little bell, ring! Girls, listen, and boys, Open up the room for me, I bring you many gifts, You should enjoy them! Ring, little bell, ringalingaling, Ring, little bell, ring! Ring, little bell, ringalingaling, Ring, little bell, ring! Brightly glow the candles, Open your hearts to me! I want to live there happily, Devout child, how blessed! Ring, little bell, ringalingaling, Ring, little bell, ring! |